Skip to content
Aug 30

Animo Explained

by Tony L. Atayde
7,924 Views | 279 Comments

After reading all your posts about the word Animo, I felt that it may be about time to get some first hand info from someone who was atually playing in the NCAA in the 1940s. You may find some links and have your opinions but still nothing beats first hand information.

Explaining what Animo meant to them in the 1940s is Mr. Eduardo “Mendy” Mendieta, the team captain of the 1947 - 48 NCAA Champion La Salle Seniors Basketball Team.

Tags: ,

Related posts
Rate this article
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (5 votes, average: 3.4 out of 5)
Loading ... Loading ...

Comments

  • pejirulez  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 30 August 2007 at 9:50 pm

    can somebody please post the transcript of this interview? i can’t hear him clearly. thanks

  • atenean_blooded  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 1:03 am

    Tony,

    I’ve been a fan of our college sports history for quite a bit, and based on what I dug up (looking at websites, archived newspapers, school materials, and archived copies of our school paper), this is what I have to say:

    - There is, as of the moment, no clear, convincing evidence that conclusively shows which school used “animo” first. All we have, really, are extant materials that allow us to make particular conjectures. The oldest materials can only go as far back as the NCAA, showing usage mostly by Ateneo, San Beda, and La Salle (Letran was using a different Spanish word, “Arriba,” etc.). It’s entirely possible that the usage wasn’t even one for organized cheering, but rather as some sort of tagline, the same way, for example, Gang Green’s shirts read “Not Only When It Matters.”

    - “Animo” is a Spanish word derived from the Latin word “animus,” which means “spirit,” or “soul,” or if you want to go back to the Greek etymological roots of the word, “anemos,” it also means “breath.” Idiomatic usage of the word “Animo” also gives rise, therefore, to a sense of spirited-ness, to “courage,” which is how the Bedans understand the usage of the word. Therefore, saying “Animo Ateneo,” “Animo La Salle,” and “Animo San Beda” simply means “Ateneo Spirit,” “La Salle Spirit,” or “San Beda Spirit/Courage.” (”Animo” also exists as a Latin verb, which means “I give life to” or “I give breath to” or “I give spirit to,” which, using idioms, again, can give rise to “I give courage to.” But since the traditions of the Ateneo and San Beda were primarily Spanish, it is reasonable to assume that the word used was Spanish.)

    - Based on the facts, the Ateneo was the first school to introduce organized cheering to the Philippines, before the NCAA was founded. The cheering tradition began as an attempt to rally our team during friendly games between the Ateneo and UP. The evidence then shows that La Salle started cheering in the NCAA at least as early as 1926. Later on, other schools like San Beda followed suit. And when he was an Ateneo cheerleader, Lamberto V. Avellana, who graduated from the Ateneo college in 1937, prepared a book compiling extant Ateneo cheers and hymns. The book saw a lot of production particularly in the 1950s (although some post-war cheers and hymns were sadly not included). The cheer book was reprinted in 1999.

    - Among the cheers mentioned there was the Ateneo’s “Animo Yell.” At the time, the Ateneo’s signature cheer was the “one-word cheer,” or as Sen. Gordon likes to put it, “the one word that conquers”: “Fight!” (which we usually hear as: clap-clapclap-clap-clap-clap-clap, “FIGHT!”). There are, however, documented instances of the words “Animo Ateneo” used in Ateneo materials, such as banners, etc.

    With hope that this makes the discussion a bit more interesting,

    atenean_blooded

  • TheTruth  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 5:28 am

    Bakit pa kasi paunahan kung sino gumamit ng salitang yan.

    Ang mahalaga lang naman alam mo ibig sabihin ng sinasabi mo.

    Diba Animo Spirit?

  • Danny  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 5:54 am

    “Animo means courage”, said Eduardo Mendieta.

    Thank you Tony for the clip.

    A wonderful confirmation by an elder La Sallite that “Animo” means courage. This, after all has always been our position that the Spanish cheer “Animo San Beda!” is translated into “Courage San Beda!/Have Courage San Beda!”

    In writtern Spanish it is:

    ¡ánimo San Beda!

    “Take courage!”, “Lift up your spirit!” , “Cheer up!” and “Keep it up!” are some of the translations of this Spansh word when used to encourage. Since courage is an underlying Bedan theme, we prefer “Courage!”.

    atenean_blooded , just like Mr.Eduardo Mendieta, is also correct in his statement that animo means spirit or more precisely school spirit in our common understanding. Thus Animo Ateneo means the Ateneo school spirit. Animo La Salle means La Salle school spirit and the Bedan Animo means the Bedan school spirit.

    However, when we shout ¡ánimo!, there is a slight difference in meaning. We do not cheer “San Beda School Spirit!” but rather “Have Courage San Beda!” or “Courage San Beda!”. Although it can be rightfully argued as referring to the same thing. Such is a normal problem in linguistics.

    The subtle difference in meaning can be attributed to the context, the accent and the idiomatic usage which is normal in the Spanish language. In written Spanish, this is demonstrated by using the tilde to show the acute Spanish accent as an example. But that’s another story

    Shouting “Animo!” was as common as shouting “Vamos!” and “Avance!” in the old times. We were after all a former colony of Spain.

    Atenean_blooded expressed a very good insight which makes the “first usage” argument irrelevant. “Tag lines” by the our Spanish speaking elders even prior to the creation of cheering squads.

    Tony, like what I have said before, the “first usage” is a non-issue for us Bedans. If that’s an issue for La Salle, no problem.

    Does Animo have a color? Yes.

    In traditional cheering, it’s GREEN, BLUE and RED.

    ¡ánimo!

    Danny

  • yellow_we  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 6:16 am

    OK….

  • Danny  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 6:29 am

    Tony, the extensive third party reference I provided earlier was already clear.

    But I am really glad that an elder La Sallite confirmed what we already know.

    Thank you.

    á·ni·mo
    m.
    1. - spirit
    2. (energía) - energy, vitality
    ¡ánimo! - courage!
    caerse los ánimos - to lose heart
    dar ánimo a - to encourage
    estar ánimos para (tener ánimos para) - to be in the mood to
    http://yahooligans.yahoo.com/reference/dict_en_es/entry?lb=e&p=num%3As1510

    Ã?nimo (Spanish m.) soul, mind, courage, intention
    ¡ánimo!, ‘come on!, ‘cheer up!’
    http://www.dolmetsch.com/defsa7.htm

    *ánimo* _m._ courage, spirit
    http://www.mi-direccion.com/contigo-pan-y-cebolla/pan-y-cebolla-24.html

    II excl ¡ánimo!, cheer up!
    http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=animo

    Here’s another Spanish-English dictionary for reference:

    http://education.yahoo.com/reference/dict_en_es/spanish/%E1nimo;_ylt=AiCekGsqGP4ARGc0OjdMQIP_s8sF

    á·ni·mo

    m.

    1. (alma) spirit
    2. (energía) energy, vitality
    trabajar con ánimo; to work with energy
    3. (intención) purpose, will

    Idioms:

    ¡Ãnimo! = courage!

    caerse los ánimos = to lose heart, become discouraged

    dar ánimo a = to encourage

    estar or tener ánimos para = to be in the mood to, decide to

  • stewie  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 11:25 am

    bakit hindi na lang lahat ng schools gamitin ang animo? by all means, if they want it, let them use it but not to take it as their own. no need to know the history behind the cheer. green, blue, red, yellow, maroon, red again, etc.

    as far as i’m concerned, la salle is comfortable using animo in their cheers and will continue to use it.

    buti na lang hindi nag reklamo si speedy gonzales for letran’s use of arriba.

  • whamos  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 12:13 pm

    Nice one Tony! With regards to stewie’s post, I think it’s not good if all schools use ‘animo’ in their cheers and banners. School cheers doesn’t only show school spirit, but should also show the school’s originality, creativity, and their proud history. Undeniably, La Salle, San Beda (and Ateneo) can argue all day and night regarding their use of the word ‘animo’ because that’s part of their history. Would you want your school to be accused of copying cheers from others? I think there are a lot of creative minds out there that can fuse modernity and their school’s history and character into their cheers. For me, UST so far is the school that’s able to made a lot of original cheers without sounding familiar to the classic ones (referring to Ateneo, San Beda and La Salle). They even dropped one of their familiar cheers when another school accused them that the cheer was theirs. ‘Tira UE’ is a good start.

  • yellow_we  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 12:24 pm

    viva Santo tOmas…….

  • lion  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 2:58 pm

    ok na ung la salle, san beda ta minsan ateneo ang gumagamit ng animo.. wag na gumaya ung ibang schools… matagal na naman nang ginagamit yan ng 3 schools na ito..

  • stewie  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 8:39 pm

    the main point of my post is to stop arguing about animo by not making the word exclusive to any school cheer.

    ako lasallista but i am willing to share. sige whamos, para sa la salle na lang ang animo.

    may ginaya din ang ust sa la salle.

    go, go, go la salle…

    go uste, go uste…

    so dapat la salle lang ang gagamit ng go sa cheers.

  • Jayvee  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 9:21 pm

    It’s glad to see that we this Animo usage issue is coming to its Nash Equilibrium and Pareto Optimal.

  • raizen  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 9:24 pm

    atenean_blooded….nice explanation man….
    spirtit…courage….animo….

  • whamos  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 31 August 2007 at 9:53 pm

    The word ‘go’ isn’t as unique and as specific as ‘animo’, so I think claiming the word ‘go’ is like claiming that only one should use the word ‘the’. Almost all the schools (even those outside the major collegiate leagues) use ‘go’ as a basic term of support and loyalty. Besides, knowing which school first used the word ‘go’ is undeniably harder than knowing which one used ‘animo’.

  • yellow_we  Add karma Subtract karma  +0
    Saturday, 1 September 2007 at 2:19 am

    stewie…

    pero iba ang tono ng “go, go, go la salle” sa tono ng “go, go, go Uste” di ba?
    even ateneo has “go Ateneo!”

    haha.. I mean evryone may use the same cheer.. wag lang cguro the same tune.

    Meron akong alam cheer ng la salle na “wooo… animo la salle!” pareho ang tono ng sa “wooo… go san beda fight!” ng beda..

    dunno kung sino ang nauna and I don’t really care!

    ..Anyway, I don think it make sense at all! Opinion lang po..

    …peace! :)

  • tygerstripes  Add karma Subtract karma  +0
    Saturday, 1 September 2007 at 9:20 am

    @stewie:

    please inform the ust yj that they copied go la salle cheer and ask them politely to stop copying that cheer and also stop them using go uste cheer, if they do that, i will definitely agree with you

  • pejirulez  Add karma Subtract karma  +0
    Saturday, 1 September 2007 at 12:18 pm

    you can’t say na ginaya ng uste ang lasalle cheer. baka hindi mo napapansin na iba ang tono? you might ask UE dahil may GO UE sila. same na same.

  • pejirulez  Add karma Subtract karma  +0
    Saturday, 1 September 2007 at 12:20 pm

    even the word GO owned by lasalle? dang, you should warn the Genuine Opposition.

  • stewie  Add karma Subtract karma  +0
    Saturday, 1 September 2007 at 5:48 pm

    tygerstripes and pejrulez, please try reading between the lines.

  • The Dont Mind  Add karma Subtract karma  +0
    Saturday, 1 September 2007 at 8:11 pm

    Dont mind me

    but some people should put copyrights on their cheers or a patent even. :)

    I better but a copyright on all of the alphabet. So y’all better not use ‘em ;P

  • Justice  Add karma Subtract karma  +0
    Saturday, 1 September 2007 at 9:41 pm

    san beda nagstart ng animo…

  • Danny  Add karma Subtract karma  +0
    Sunday, 2 September 2007 at 1:08 am

    Justice, If you are a Bedan, you should understand that the question “who started using it first” does not mean anything to us.

    Like what I have said in my earlier post, we have been consistent and faithful to the proper usage of animo when cheered since time immemorial. That is more important given the confusion. In written Spanish, we cheer:

    ¡ánimo San Beda!

    Our guide has always been the now revived Spanish Cheer:

    El Colegio de San Beda Tiene que ganar! (Spanish Cheer)

    El Colegio de San Beda
    Tiene que ganar!
    Animo, bravo, viva!
    San Beda San Beda Arriba
    Luchar, zumbar, acudir Hasta morir
    Adelante, Victoria
    San Beda San Beda San Beda
    Adelante, Victoria
    San Beda San Beda San Beda

    Do we own these Spanish words? Certainly not!

    Thanks to Mr. Tony Atayde, our understaning of the word was confirmed by a non-Bedan third party. An elder La Sallite in fact.

    In the context of Bedan cheering, as referenced with the interview and confirmed by Spanish-English dictionaries, ¡ánimo! means have courage when cheered.

    When we Bedans use it in declarative manner, it refers to the school spirit. Thus the Bedan Animo is the Bedan spirit, the Bedan school spirit. (as clearly explained by atenean_blooded).

    To quote Mr. Eduardo “Mendy� Mendieta, the team captain of the 1947 - 48 NCAA Champion La Salle Seniors Basketball Team:

    “ANIMO MEANS COURAGE…….SPIRIT…….”

  • Justice  Add karma Subtract karma  +0
    Sunday, 2 September 2007 at 7:13 am

    i know…im just saying we are the first to use it…and i know what animo means because im a bedan for years now…actually halos sabay sabay ginamit yung word na animo ng DLSU

  • atenean_blooded  Add karma Subtract karma  +0
    Sunday, 2 September 2007 at 11:56 pm

    Justice:

    Since you did say

    “im just saying we are the first to use it…and i know what animo means because im a bedan for years now…actually halos sabay sabay ginamit yung word na animo ng DLSU”

    maybe you can tell us WHEN.

  • Justice  Add karma Subtract karma  +0
    Monday, 3 September 2007 at 1:12 am

    Animo San Beda!
    Have Courage San Beda! Animo San Beda!
    Have Courage San Beda! Animo San Beda!

    One of the more popular line in the traditional Bedan cheers is “Animo San Beda”. [26]

    Bedans use ANIMO to mean COURAGE in their cheers. When Bedans yell “Animo San Beda!â€? they actually mean “Courage San Beda!/Have Courage San Beda!”, faithful to the Spanish idiomatic usage of the word.[2] [27].[28] Animo is a Spanish word which means spirit, energy, vitality, purpose and will. Used as an expression of encouragement by Spanish speaking societies, it means courage or have courage. “Avance San Beda!” and “Vamos!” were also popular then. In the pre-war Spanish San Beda cheer (also known as El Colegio de San Beda Tiene que Ganar!), ANIMO is also included.[27] [26] Even in the traditional English cheer, “Stand on the Grandstand”, ANIMO is extensively used. It is a shared belief among Bedans that the popular line “Animo ________, Beat _________” used by other schools as a stand alone cheer, originated from the 1950s Bedan Cheer Stand on the Grandstand”.[2]

    The most recent cheer which incorporates “Animo San Beda” is the 1970s SBCA. Said cheer was adopted in the 1970s to pay tribute to the new addition to the Benedictine community, the Benedictine Abbey School - San Beda Alabang. [5]

    [edit]

  • Danny  Add karma Subtract karma  +0
    Monday, 3 September 2007 at 6:58 am

    Justice, you know that we Bedans accept the fact that Ateneo was the first school to organize a cheering squad. Hence, they are probably the first to use Animo in an organized manner.

    We don’t even go around arguing that we were the first to use it. If you do have further evidence, I invite you to join gameface.ph. or Bedista.com to clarify your position.

  • Justice  Add karma Subtract karma  +0
    Monday, 3 September 2007 at 10:16 am

    its ok…i don’t have time to argue anymore…i rest my case…if my beleifs is contrary to others.

  • red  Add karma Subtract karma  +0
    Monday, 3 September 2007 at 2:39 pm

    nice one. that’s what we call, Humility. hehehe! Keep the Benedictine values alive, Bedans! Animo San Beda!

  • red  Add karma Subtract karma  +0
    Monday, 3 September 2007 at 3:04 pm

    well, i guess it’s clear now, at least for us Bedans - that we are not (and should not) claim that we were the ones who first used the word animo. (and la salle even ateneo, still can’t claim it as if they own the word because we still don’t have facts and relevant materials that would strongly support evidences). But for young Lasallites who might claim that they have the more right to use the word, just expect that we Bedans would be the number one to strongly disagree. PAX!

    Now, for the la sallian chant wooohooohooo! Animo La Salle! (I think you call it rain chant? correct me please.), and San Beda’s (indian chant?) wooohooohooo! Go San Beda Fight!, some people say Bedans used that cheer first.

    There is a more detailed discussion in gameph similar to this if i’m not mistaken…

  • ateneo de la salle beda  Add karma Subtract karma  +0
    Monday, 3 September 2007 at 6:33 pm

    la sallian chant wooohooohooo! Animo La Salle! (I think you call it rain chant? correct me please.), and San Beda’s (indian chant?) wooohooohooo! Go San Beda Fight!, some people say Bedans used that cheer first.
    these 2 chants came from the old hiphop song “wooohooohooo! sally bad girl”
    FYI!!

  • rclionheart  Add karma Subtract karma  +0
    Monday, 3 September 2007 at 8:38 pm

    Danny wrote…

    “A wonderful confirmation by an elder La Sallite that “Animoâ€? means courage. This, after all has always been our position that the Spanish cheer “Animo San Beda!â€? is translated into “Courage San Beda!/Have Courage San Beda!â€?

    In writtern Spanish it is:

    ¡ánimo San Beda!

    “Take courage!â€?, “Lift up your spirit!â€? , “Cheer up!â€? and “Keep it up!â€? are some of the translations of this Spansh word when used to encourage. Since courage is an underlying Bedan theme, we prefer “Courage!â€?. “…

    In an early copy of Webster’s dictionary (1828), the word “courage” comes from coeur, the French word for heart: “Courage is the quality that enables one to face difficulty and danger with firmness, without fear or depression.â€? And then, as Webster (a born-again Christian) often did in those days, he concluded his definition with a Scripture reference: Deuteronomy 31. That chapter includes Moses’ final speech to the children of Israel shortly before his death and Joshua’s taking up the torch of leadership. At 120 years of age, Moses tells ’em, “Ya gotta have heart!â€?

    Courage= Heart

  • Justice  Add karma Subtract karma  +0
    Monday, 3 September 2007 at 10:46 pm

    ateneo la salle beda…saying FY means your pikon…your so boastful…this forum is for information and not for your evil and kabalastugan…pls, if you want to comment just say something good…ok..JUSTICE PREVAILS!!!

  • toti_mendiola  Add karma Subtract karma  +0
    Monday, 3 September 2007 at 11:14 pm

    justice

    ateneo lasalle beda

    meant fyi, which means for your information. i guess your eyes missed the I in the fyi.

    anyways fyi.

    Go San Beda Fight!

  • red  Add karma Subtract karma  +0
    Tuesday, 4 September 2007 at 9:58 am

    ateneo de la salle beda
    Monday, 3rd September 2007 at 6:33 pm

    la sallian chant wooohooohooo! Animo La Salle! (I think you call it rain chant? correct me please.), and San Beda’s (indian chant?) wooohooohooo! Go San Beda Fight!, some people say Bedans used that cheer first.
    these 2 chants came from the old hiphop song “wooohooohooo! sally bad girl�
    FYI!!

    Thanks for this.

  • redbloodedlion  Add karma Subtract karma  +0
    Tuesday, 4 September 2007 at 10:01 am

    stand on the grandstand,
    beat on the thin can,
    who can? we can! no bodyelse can!
    animo san beda! animo san beda!
    fight! team fight!

  • Danny  Add karma Subtract karma  +0
    Wednesday, 5 September 2007 at 1:58 am

    Vulgar Latin, a dialect of Classical Latin also known as “common speech”, is the ancestor of the Romance languages Italian, French, Spanish, Portuguese, Romanian, Catalan, Romansh, and other regional languages or dialects. Latin was the lingua franca of the Western World for thousands of years. Just for the information of those intereseted.
    -
    -
    Here again is the way we cheer in the written imperative mood of the Spanish Language:
    -
    -
    ¡ánimo San Beda!

  • stewie  Add karma Subtract karma  +0
    Wednesday, 5 September 2007 at 7:50 am

    Latin is dead. hehe.

  • bikitira  Add karma Subtract karma  +0
    Wednesday, 5 September 2007 at 4:33 pm

    #

    red
    Tuesday, 4th September 2007 at 9:58 am

    ateneo de la salle beda
    Monday, 3rd September 2007 at 6:33 pm

    la sallian chant wooohooohooo! Animo La Salle! (I think you call it rain chant? correct me please.), and San Beda’s (indian chant?) wooohooohooo! Go San Beda Fight!, some people say Bedans used that cheer first.
    these 2 chants came from the old hiphop song “wooohooohooo! sally bad girl�
    FYI!!

    Thanks for this.

    i did some research and found no such hiphop song….besides the “woooohoooohoo go san beda fight” is an old cheer and contrary to what is said it’s not the indian chant but is called the lion’s roar….

  • red  Add karma Subtract karma  +0
    Wednesday, 5 September 2007 at 4:40 pm

    Yes! LION’S ROAR!
    I also googled that hiphop song few days ago and just landed on a porn site! haha! I just didn’t react if there really is a sally bad girl song.

    ateneo de la salle beda,
    can you post the lyrics of the song you are talking about? got any site or something so we could see the lyrics and hear the song?
    thanks!

  • red  Add karma Subtract karma  +0
    Wednesday, 5 September 2007 at 4:43 pm

    I also read somewhere in gameph that the LION’S ROAR came from the Indian Yell, and used to be “roared” before the Indian Yell itself is “yelled”. can anybody verify this?

  • Ramirez  Add karma Subtract karma  +0
    Wednesday, 5 September 2007 at 11:23 pm

    That hip hop song is Sally That Girl by Gucci Crew II. It used to be part of the compilation tape Dirty Raps during the late 1980s. Its chorus sounds different from the chants used by SBC and DLSU.

  • Ramirez  Add karma Subtract karma  +0
    Wednesday, 5 September 2007 at 11:26 pm

    1, 2, 3
    And I woke up early this morning and I went to the 5 and dime
    I saw this pretty young lady that was real, real fine
    I tapped her on the shoulder and said, “Mmm, mmm, excuse me, ma’am�
    She pulled down her pants and said, “Splack these hands�

    Whoa…oh…oh…oh…
    Sally “That Girl�
    Whoa…oh…oh…oh…
    Sally, whew, “That Girl�

    So we walked her to her house, as she opened up the door
    It was heart-shaped bed in the middle of the floor
    She pushed me on the bed and this you can bet
    In between her legs was real, real wet
    So I grabbed her by her thighs and I moved up truly
    She jumped off the bed and said, “Don’t touch my booty�
    “Don’t touch my booty ‘cause I won’t touch you�
    “Don’t touch my booty ‘cause it’s not the thing to do�

    Whoa…oh…oh…oh…
    Sally, whew, “That Girl�
    Whoa…oh…oh…oh…
    Sally, whew, “That Girl�

    So we bailed out her house just to get something to eat
    We saw her friend named Patty walkin’ down the street
    Patty turned around as we yelled out her name
    She dropped to her knee and began to sing

    Whoa…oh…oh…oh…
    Sally, whew, “That Girl�
    Whoa…oh…oh…oh…
    Sally, whew, “That Girl�

    Sally is a girl that likes to play
    And if you want some lovin’ Sally is okay
    She has a different fellow every day of the week
    Two or maybe three just to make it sweet
    Sally wants a man she can call her own
    And sixty-seven hundred she can call on the phone
    Sally’s never tired and she’s never alone
    All Sally wants is a fellow with a room

    Whoa…oh…oh…oh…
    Sally, whew, “That Girl�
    Whoa…oh…oh…oh…
    Sally, whew, “That Girl�

    That-that-that-that-that girl
    That-that-that-that-that-that-that girl
    That-that-that-that-that-that-that-that-that-that-that-that-that-that girl (Sally)
    That-that-that-that-that-that-that girl
    That-that-that-that-that-that girl
    That-that-that-that-that-that-that-that-that-that-that-that girl-that-that girl (Sally)
    That-that girl-that girl-that girl-that girl [Sally] (Sally) [Sally]
    That-that-that-that-that-that girl
    That-that-that-that-that-that girl
    That-that-that-that-that girl (Sally)
    That-that-that-that-that girl (Sally)
    That-that-that-that-that girl
    That-that-that-that-that girl

    Wait a second, get the party started
    Gucci’s here to put the love in your body

    That-that-that-that-that girl
    That-that-that-that-that girl
    That-that-that-that girl (Sally)
    That-that-that-that-that girl (Sally)
    That-that-that-that-that girl
    That-that-that-that girl
    That-that girl, that-that girl
    That girl (Sally, Sally) [Sally]

    (Sally)

  • yellow_we  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 6 September 2007 at 12:13 am

    wow… kumpleto with lyrics. hehe..

  • Ramirez  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 6 September 2007 at 5:55 am

    Maybe we ought to put this issue to rest.

    I think the phrase Animo (team name) cannot be possibly owned by a single school. It’s a phrase that most likely have come from the Spaniards and mestizos who were attending and running the catholic schools in the 1920s and 1930s.

    Animo as a phrase is still used by the Spanish especially with their football teams (Animo Barcelona, etc.). If we go back in time during the advent of Philippine college sports, who were the predominant class attending the exclusive halls of Ateneo, La Salle and San Beda? The Spanish mestizos, right? It would make sense then that when these students cheer they would use the phrases that would be en vogue at the time. This may also explain why Animo is not used by UP, FEU, JRU or UE because these were the schools where most Filipinos (non-mestizos)would attend. UP had American origins while the rest had nationalistic roots. Letran, Mapua, UST and Adamson (St.Vincent de Paul) I suppose had other things going for them. I maybe wrong but perhaps the reason why they don’t use Animo is that their student demographics may have been a lot more mixed (tisoys, chinoys, pinoys, amboys, etc.). Then again, they may have used the phrase Animo but never really incorporated it into an actual cheer so it never caught on.

    This is just my take on the matter, so it’s not exactly gospel truth.

  • red  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 6 September 2007 at 7:19 am

    Ramirez, the issue on animo and other cheers is not really a big deal for me (and i guess for most of us). But what we’re after are the stories behind those. Until our questions are not fully answered, we still can’t put some issues to rest. Thanks for the info!

  • NU-Bulldogs-ForeverFan  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 6 September 2007 at 1:02 pm

    My final 4 are:
    UE
    LA SALLE
    ATENEO
    & USTE

    Eventhough i’m NU Bulldogs fan i didn’t put them on my final 4, becoz they don’t have chance….but i’ll be in the team next season i’ll be back in Pilipinas after i graduate in High School here in L.A…..hope i could still play with Jonathan Janhke, Jonathan Fernandez, Edwin Asorro, & Joseph Lingaolingao…..we’ll have a good chemistry for sure….c yah there NU Bulldogs n hope that we’ll grab the championship…;D

  • me  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 7 September 2007 at 6:54 pm

    There can only be ONE ANIMO.. we all know that

  • red  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 7 September 2007 at 10:22 pm

    here we go again… you can read this related article: http://www.inboundpass.com/2007/04/17/does-animo-have-a-color/

  • red  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 7 September 2007 at 10:30 pm

    here’s another one: http://www.inboundpass.com/2007/02/06/greetings-from-the-green-mind/

    I think, tony atayde’s first article in inboundpass, but didn’t reply to any of the comments.

  • Mike Abasolo  Add karma Subtract karma  +0
    Saturday, 15 September 2007 at 10:05 am

    Me and the Green Mind will have a discussion about this Animo thing. I think he is forgetting the other school that uses the Animo extensively throughout its NCAA campaign since the very beginning - San Beda College. The chant has been a very old cheer for San Beda.

  • allen  Add karma Subtract karma  +0
    Tuesday, 18 September 2007 at 1:01 pm

    The ‘Rain Chant’ came from the ‘Woodstock’ album. It segues to Santana’s Soul Sacrifice.

  • Rain Chanting Sioux Nation  Add karma Subtract karma  +0
    Saturday, 22 September 2007 at 4:49 am

    In the context of Woodstock and American Pop Culture, “Rain Chanting” is Native American. That is the whole point why San Beda adopted the chant. It’s roted in American Indian and consistent with a Bedan chanting theme since 1947.
    .
    La Salle adopted the chant without due recognition of its origin, relevance to Woodstock Hippies nor to American Indian icons. There lies the difference.
    .
    La Salle adopted it as it is, for probably being cute and cool during the hippie days. The Bedans adopted the woodstock version and explained why. Why? Because it was then one of the popular romantic rendition of Native American chanting. Just like the simple “Awowowowowowowowo” (with the hand tapping the mouth as if on a warpath).
    .
    “RAIN CHANT”. This title in itself is already a dead giveaway that the chanting in Woodstock is Native American inspired. Not to mention all those Native American dress, shoes, beads, hair, communal living and much more that Hippies tried to emulate.
    .
    I hope we put this issue to rest. La Salle does not recognize the chant as Native American inspired, while Bedans understand the chant as a romantic rendition of an Indian cry.
    .
    The present form has the same source but the adaptation by the two schools have different reasons. Bedans indeed have a valid reason to do the “Rain Chat”. We are after all have been Indian Yelling since 1947. How about La Salle? Where is the “Indianness” in La Salle? Awowowowowowowowo!
    .
    However, this article is about “Animo” and the elder La Sallite agreed with the Bedan interpretation. The Bedans were right all along.
    .
    Here’s the clip which was removed from the article.
    .
    About Animo:
    .
    http://www.youtube.com/watch?v=zhUafBrku14

  • Rain Chanting Sioux Nation  Add karma Subtract karma  +0
    Saturday, 22 September 2007 at 6:15 am

    “allen
    Tuesday, 18th September 2007 at 1:01 pm

    The ‘Rain Chant’ came from the ‘Woodstock’ album. It segues to Santana’s Soul Sacrifice.”

    Allen, do you know that the “rain chants” and the “no rain chant” took place on Sunday August 17, 1969 when a huge rainstorm hit following Joe Cocker’s set and prior to Country Joe & The Fish?
    .
    Santanta’s set took place Saturday August 16, 1969 in the afternoon when there was absolutely no rain at all.
    .
    What you hear on the Woodstock soundtrack is just some nice editing and not really a part of Soul Sacrifice. This remixed version was done by producer Eric Balckstead.
    .
    Just to let you know.

  • Rain Chanting Sioux Nation  Add karma Subtract karma  +0
    Saturday, 22 September 2007 at 7:00 am

    Woodstock Hippie Rain Chanting? It’s American Indian inpired which we call Lion’s Roar in San Beda. Have you guys heard our Indian Yell? There is a short pre-Woodstock version of the Wohooo.
    .
    .
    Our “Indian Yell” is another Native inspired War Whoop which we have been doing since 1947.
    .
    .
    http://youtube.com/watch?v=PtvoJagiSaM
    .
    Have a nice day everyone!

  • Greenergy  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 27 September 2007 at 12:29 am

    Can someone email me the clip? I can’t find the clip link in this site…

  • animo la salle  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 27 September 2007 at 3:14 am

    lumalayo po tayo. basic question, what is the first thing that comes to mind when one (include bedans and ateneans)sees, reads, hears the word ANIMO?

    LA SALLE

    i rest my case. kahiyaan na lang!

    wag na tayong maglokohan pa!

  • Animo!  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 27 September 2007 at 3:40 am

    Greenergy, here’s the clip:

    http://youtube.com/watch?v=PtvoJagiSaM

    The discussion is about the meaning of animo, Animo La Salle. We are actually right on track.

    á·ni·mo
    m.
    1. - spirit
    2. (energía) - energy, vitality
    ¡ánimo! - courage!
    caerse los ánimos - to lose heart
    dar ánimo a - to encourage
    estar ánimos para (tener ánimos para) - to be in the mood to
    http://yahooligans.yahoo.com/reference/dict_en_es/entry?lb=e&p=num%3As1510

    Ã?nimo (Spanish m.) soul, mind, courage, intention
    ¡ánimo!, ‘come on!, ‘cheer up!’
    http://www.dolmetsch.com/defsa7.htm

    *ánimo* _m._ courage, spirit
    http://www.mi-direccion.com/contigo-pan-y-cebolla/pan-y-cebolla-24.html

    II excl ¡ánimo!, cheer up!
    http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=animo

    Here’s another Spanish-English dictionary for reference:

    http://education.yahoo.com/reference/dict_en_es/spanish/%E1nimo;_ylt=AiCekGsqGP4ARGc0OjdMQIP_s8sF

    á·ni·mo

    m.

    1. (alma) spirit
    2. (energía) energy, vitality
    trabajar con ánimo; to work with energy
    3. (intención) purpose, will

    Idioms:

    ¡Ãnimo! = courage!

    caerse los ánimos = to lose heart, become discouraged

    dar ánimo a = to encourage

    estar or tener ánimos para = to be in the mood to, decide to

  • Animo!  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 27 September 2007 at 3:49 am

    La Salle is using Animo to mean La Salle as printed in the shirt “Push the limit! Animo Spirit!” There should really be no problem. The three schools are using “Animo” in different ways. The Ateneans and Bedans were clearly using the Spanish word. La Salle Now that’s the solution to the meaning of Animo.

    Animo Ateneo! = Ateneo School Spirit!
    Animo San Beda! = Courage San Beda!
    Animo La Salle! = La Salle La Salle!

    Here’s the clip again which was deleted from from the article. According to an elder La Sallite.”Animo means courage…spirit…”.

    http://youtube.com/watch?v=PtvoJagiSaM

  • Animo!  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 27 September 2007 at 3:56 am

    Sorry I have to post this again:

    La Salle is using Animo to mean La Salle as printed in the shirt “Push the limit! Animo Spirit!� There should really be no problem. The three schools are using “Animo� in different ways. The Ateneans and Bedans were clearly using the Spanish word. La Salle gave the word animo a different meaning. This is the solution to the meaning of Animo.

    Animo Ateneo! = Ateneo School Spirit!
    Animo San Beda! = Courage San Beda!
    Animo La Salle! = La Salle La Salle!(Based on the 2007 shirt “Push the Limit! Animo Spirit!”)

    Here’s the clip again which was deleted from from the article. According to an elder La Sallite.�Animo means courage…spirit…�.

    http://youtube.com/watch?v=PtvoJagiSaM

  • bobodawiseman  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 28 September 2007 at 12:01 pm

    at least in the NCAA today, old traditional yells from old schools are still intact at walang gayahan.

    LETRAN= ARRIBA!
    MAPUA= VIVA!
    SAN SEBASTIAN= BRAVO!
    SAN BEDA= ANIMO!

    it makes more sense to me though, that as a spanish school, it was san beda who first used “animo”..kudos to ateneo for creating and innovating their own original cheers (after an emergency meeting to form the blue babble batallion, to counter the rampant indian yell)

    i dont know with dlsu though..umasa lang sa commercialism ng UAAP kaya nakilala as the users of “ANIMO”
    only those uninformed would believe it though. ask old people, read old college papers, do your research.

  • Boy Pakwan  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 28 September 2007 at 12:53 pm

    Wow, great debate!

    Quite interesting! Nothing was really settled here… Can I ask can the contributors to give their school oldest cheers and the ones that is being use today.

  • tinapay  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 28 September 2007 at 1:11 pm

    Lasallians, especially the younger ones, are the only ones who say that “animo” is identified with them.

  • Polly Wolly Wanna  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 28 September 2007 at 1:19 pm

    Indian Yell - San Beda

    animo!

  • phil  Add karma Subtract karma  +0
    Monday, 1 October 2007 at 1:36 am

    ANIMO written in GREEN would always pertain to La Salle…

  • Animo!  Add karma Subtract karma  +0
    Tuesday, 2 October 2007 at 3:11 am

    Correct phil.

    Animo in Green pertains to La Salle.
    Animo in Blue pertains to Ateneo.
    Animo in Red pertains to San Beda.

    Boy Pakwan, the meaning of Animo as used by the three schools is already settled. That’s the real issue. Just read the lively discussion. Oldest cheers won’t help in understanding what Animo means.

    Animo Ateneo! = Ateneo School Spirit!

    Animo San Beda! = Courage San Beda!

    Animo La Salle! = La Salle La Salle!(Based on the 2007 shirt “Push the Limit! Animo Spirit!� used by the newer generation)

    Everything is settled as to the meaning word. The three schools use them in different ways.

    Here’s the clip again which was deleted from from the article. According to an elder La Sallite.�Animo means courage…spirit…�. He agrees with both the Atenean and Bedan definition. Younger La Sallites should take note and finally decide what animo means to them. Should they finally recognize Animo as Spanish or a La Salle-speak with their own meaning?

    http://youtube.com/watchv=PtvoJagiSaM

  • bobodawiseman  Add karma Subtract karma  +0
    Wednesday, 3 October 2007 at 12:37 am

    then it must be known.
    inform people.
    animo is spanish. sanbeda is the only true spanish school compared to ateneo and lasalle.
    it makes me mad and sad when we use ANIMO, and i hear people (mostly girls and new lasallians) saying: “ginaya nila la salle”
    its because of UAAP’s commercialism and larger fan base..

  • nikki  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 4 October 2007 at 9:40 am

    I am actually amuse by what I have read. After college (1985)I settled in the province and put into practice what I have learned while finding my nitche (trying twenties). Now I operate a small college with 710 students under my wing. But because of my kids who are all monitoring the games despite growing up in the province I find myself addicted to watching every la salle vs. ateneo game. I was trying to look for the cheers so I could join even if I am just watching it from the tube until I encountered this forum. Anyway I just want to say that whoever used it first or whoever wants to contribute facts to enlighten, educate or entertain, Please just do so minus the arrogance . I know all of us are proud of the school/college/university we all come from or belong to. Let us just keep it that way. Let us not be like the senators, congressmen and other politicians who are the main reasons why our country cannot pick up and soar like the performance of our peso. All schools are great I guess it’s a matter of what primary or secondary color is your favorite- BTW CONGRATULATIONS to my fave color green my alma mater. Thanks everyone for entertaining and educating me . ANIMO LA SALLE

  • lion's roar  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 25 October 2007 at 12:28 am

    ANIMO Spirit to mean LaSalle Spirit (“Push the Limit! Animo Spirit!â€?)…

    is just an EXCUSE to cover up

    for the wrong use of the word.

    ANIMO SAN BEDA!

  • bluevultures  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 25 October 2007 at 3:52 am

    lion’s roar, how can the word animo be wrongly used when it’s not even in the english dictionary? and the way we use animo in our cheers is within the context of the english language. it is not a cover up you stupid person! it’s the way we have defined it in the manner we use it in our cheers at la salle. even you at san beda and ateneo have different meanings for the same word. who gave you right to tell lasallians that we have defined it wrongly?

    you’re just another guy who is so STUPID.

    a black man in the u.s. may mean “good” when he says “bad”. it’s colloquial.

  • ¡Ã?nimo San Beda!  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 25 October 2007 at 7:08 am

    bluevulture.

    Check the Spanish-English Dictionary. I hope this will help also.

    http://animosanbeda.wordpress.com/

    And to all new La Salista’s, just listen to the words of an elder La Sallite. Here:

    http://www.youtube.com/watch?v=zhUafBrku14

    Dude, Animo is and will alwyas will be Spanish.

  • ¡Ã?nimo San Beda!  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 25 October 2007 at 7:22 am

    bluevulture,

    Use the following on-line Spanish-English Dictionaries:

    á·ni·mo
    m.
    1. - spirit
    2. (energía) - energy, vitality
    ¡ánimo! - courage!
    caerse los ánimos - to lose heart
    dar ánimo a - to encourage
    estar ánimos para (tener ánimos para) - to be in the mood to
    http://yahooligans.yahoo.com/reference/dict_en_es/entry?lb=e&p=num%3As1510

    Ã?nimo (Spanish m.) soul, mind, courage, intention
    ¡ánimo!, ‘come on!, ‘cheer up!’
    http://www.dolmetsch.com/defsa7.htm

    *ánimo* _m._ courage, spirit
    http://www.mi-direccion.com/contigo-pan-y-cebolla/pan-y-cebolla-24.html

    II excl ¡ánimo!, cheer up!
    http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=animo

  • Sioux  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 25 October 2007 at 7:30 am

    Hmmmmmm.

    Why don’t you try a Spanish-English dictionary instead. I hope this can help.

    á·ni·mo
    m.
    1. - spirit
    2. (energía) - energy, vitality
    ¡ánimo! - courage!
    caerse los ánimos - to lose heart
    dar ánimo a - to encourage
    estar ánimos para (tener ánimos para) - to be in the mood to
    http://yahooligans.yahoo.com/reference/dict_en_es/entry?lb=e&p=num%3As1510

    Ã?nimo (Spanish m.) soul, mind, courage, intention
    ¡ánimo!, ‘come on!, ‘cheer up!’
    http://www.dolmetsch.com/defsa7.htm

    *ánimo* _m._ courage, spirit
    http://www.mi-direccion.com/contigo-pan-y-cebolla/pan-y-cebolla-24.html

    II excl ¡ánimo!, cheer up!
    http://www.wordreference.com/es/en/translation.asp?spen=animo

    ——————————

    bluevultures
    Thursday, 25th October 2007 at 3:52 am

    lion’s roar, how can the word animo be wrongly used when it’s not even in the english dictionary? and the way we use animo in our cheers is within the context of the english language. it is not a cover up you stupid person! it’s the way we have defined it in the manner we use it in our cheers at la salle. even you at san beda and ateneo have different meanings for the same word. who gave you right to tell lasallians that we have defined it wrongly?

    you’re just another guy who is so STUPID.

    a black man in the u.s. may mean “good� when he says “bad�. it’s colloquial.

  • red pride  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 25 October 2007 at 12:59 pm

    you kiss-ass bluevultures, it is obviously u who is so dumb..perhaps when it rained intelligence from d heavens, u never got wet..pitty you, u really r a greenie…hehehe….anyways, since i have some time to spare to try to help u out find the light, i guess i should educate you on the word animo..bedans and ateneans clearly know what the word means in accordance with how they respectively use it in their very own and definitely original cheers..again, for bedans, it’s courage; while for the ateneans, school spirit..and they have tons of evidence, whether such be documentary or tradition or usage over a long period of time, to back it up..as for you stupid and surprisingly arrogant (hehehe!) lasalistas, it is all thin air which u cling on to…pity you..u say ur poor breed uses the word animo in the context of the english language???? what the f****ck…it’s horse shit!!!! ANIMO IS NOT AN ENGLISH WORD, YOU MORON!!! SO WHY USE IT THAT WAY???? u make me laugh with your foolishness…mga nag-aaral talaga sa la salle, oo…tsk tsk tsk…aral kayo sa san beda, i guarantee you ur logic will be refined…bata ka pa bluevultures..aral k pa ha…dinadagdagan mo ng katangahan ang mundo e…you errandboy…hehehe….pasensya n, it’s a reality you should face..

    red pride!
    animo san beda!

  • red pride  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 25 October 2007 at 1:23 pm

    one more thing…ur harping on colloquial usage for your position eyy?…well bluevultures, colloquial usage is not the proper usage…get that? hayyy naku….do we have to spell that one out for your kind???? sobra na yang kabobohan mo ha….madaya ka na, tanga k pa…may this christmas bring u wisdom..kahit average lang…hehehe….

    go, san beda, fight!!!!

  • red pride  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 25 October 2007 at 1:55 pm

    one more thing…u r harping on colloquial usage for your position eyyy?…well bluevultures, colloquial usage is not the proper usage…get that? hayyy naku….do we have to spell that one out for your kind??? sobra na yang kabobohan mo ha…madaya ka na, tanga k pa…may this christmas bring u wisdom..kahit average lang…hehehe….

    go, san beda, fight!!!!

  • red  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 25 October 2007 at 11:49 pm

    ang dami na talagang bobo sa lasalle. nakakapanghinayang…

    i’ve also read posts from some lasallites, they were telling a Bedan to stop bombarding them with facts…

    HUH!? So what do they wanna hear?

    Truth hurts talaga, simpleng SUSPENDED na salita nga lang nasasaktan na sila.

    tsk tsk tsk…

    come on, you can get better than that lasallistas.

    ***Again, I am referring to *SOME* lasallites (or lasalians - ano ba talaga tawag sa kanila!?!?).

  • GenoM  Add karma Subtract karma  +0
    Thursday, 25 October 2007 at 11:52 pm

    Guys,

    To each his own… let’s just do our best to cheer for our schools that way we can show who really is more entitled to the word…

    … and please if you are going to bash, bash the person not the school…

  • red  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 26 October 2007 at 12:10 am

    I guess some of the kids posting here are young students from different delasalle campus…

    well, take it as a challege guys. you still have a lot of things to learn.

    1. Be proud of the things you find TRUE.

    2. Learn to ACCEPT FACTS, whether they are positive or negative, pro or against your school.

    3. Remember that your school is also a catholic school. check your VALUES.

    A sample. this is from a lasalista:
    animo la salle
    Saturday, 20th October 2007 at 3:53 am

    Eto na naman etong mga Utenista na to.

    Tangina niyo! Basta kami, we are one La Salle!

    Push the limit Animo Spirit!
    Live Jesus in our hearts! Forever!

    —-> tangina ba nila? tapos live Jesus in our hearts forever? SUS!

    …nakakapanghinayang talaga, sigurado ikinahihiya kayo ng matitinong mga lasalista.

  • red  Add karma Subtract karma  +0
    Friday, 26 October 2007 at 12:12 am

    What I meant was *some students from different delasale campuses..

  • GenoM  Add karma